Sopa de síndria i tomàquet

[Listening: Joy Division – Love will tear us apart]

Atenció: escrivint escrivint m’ha sortit un preàmbul poc culinari. Si el que vols és la recepta i deixar-te de romanços, busca la negreta d’ingredients ;-P

Aprofitant que ja tinc ADSL a cabrera (yuhu!) i que he instalat l’ordinador al despatxet (el que em permet estar assegut al teclat amb una birra i les vistes que ensenya la foto que acompanya aquest post), em poso a escriure una recepta nova i, de pas, trampejar la norma aquella que em vaig auto-imposar d’escriure com a mínim una vegada al mes. Crec que és, de les meves auto-imposades normes, una de les que més em salto (que ja és dir) i, sobretot, una de les més iluses.

En fi, que aprofitant que és estiu, que fa bon temps, que tinc ganes de menjar sa, lleuger i aprofitar que estant a cabrera es pot portar un ritme de vida més tranquil i saludable, últimament venia pensant que hauria de reflotar els llibres d’amanides, menjar vegetarià, menjar lleuger, etc… que tenia oblidatas pel pis de bcn, i a més, posar-me amb les sopes fresques d’estiu. I no només les ‘meves’ tradicionas de gazpatxo o vichichoisse, si no també sopes noves i lleugeres.

Total, que fa un parell de setmanes vaig escoltar per la radio algú que comentava que es podia fer una sopar de síndria. No em vaig quedar gaire amb la recepta (conduïnt és mal moment per posar-se a apuntar coses, i anava una mica despistat pensant en altres coses), però almenys em va donar la idea per a consutar-ho per internet.

En aquell moment, no sé perquè, vaig topar amb una recepta d’una web en castellà (a vegades em descobreixo buscant coses per defecte en castellà, com si el subconscient em digués que tindré més probabilitats d’èxit que en català; de la matexa forma, que a vegades m’hi trobo buscant en anglès; potser serà més eficient, en termes temporals… però trobo que és fer la guitza al català i al català i castellà, respectivament). La recepta és aquesta. Tot i que crec que, si voleu la recepta, el que heu de fer és anar directament al link que us he posat (doncs, per això s’ho ha currat l’autora), com que la recepta és tan curta, i la vull comentar per dir dos detalls de com l’aplico jo, la transcric:

Ingredients:

-Síndria

– Tomàquets

– Alfàbrega

– Sal

– Oli d’oliva

Tot batut i després passat pel xino. El primer detall a mencionar és que els dos cops que l’he preparat jo he posat, a ull, el mateix volum de síndria que de tomàquet. No obstant, ara buscant la referència, veig que la proporció hauria de ser menys síndria i més tomàquet. M’ho apunto. L’altre detall és que el primer cop vaig afegir l’alfàbrega un cop emplatat, com a guarnició/acompanyament. El segon cop la vaig posar directament al començament, passant llavors per la batidora. Crec que queda molt millor de la primera forma. Manté l’identitat i presència, mentre que batent-la es perd força.

A arrel del comentari que feia sobre haver-ho buscat inicialment en castellà, ara per escriure aquest post he buscar referències en català, i m’he topat amb aquesta entrada en aquest blog. I, llegint-ho en diagonal, sembla que té molt bona pinta :-) Serà qüestió de donar-li un bon cop d’ull en un altre moment que tingui més temps.

En fi, un totxo que m’ha sortit! Inversament proporcional a la dificultat de la recepta, ves! Quines coses… deu ser culpa de la llista de reproducció que escoltava mentre escrivia… gairebé tot the killers, molt lluny temporalment del que buscava :-( (new wave dels 80 UK)

Ah! i la foto:

cabrera.desde.despatxet

[Listening: The killers – All these things that I’ve done]

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: